Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Könige II 23:17

וַיֹּ֕אמֶר מָ֚ה הַצִּיּ֣וּן הַלָּ֔ז אֲשֶׁ֖ר אֲנִ֣י רֹאֶ֑ה וַיֹּאמְר֨וּ אֵלָ֜יו אַנְשֵׁ֣י הָעִ֗יר הַקֶּ֤בֶר אִישׁ־הָֽאֱלֹהִים֙ אֲשֶׁר־בָּ֣א מִֽיהוּדָ֔ה וַיִּקְרָ֗א אֶת־הַדְּבָרִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔יתָ עַ֖ל הַמִּזְבַּ֥ח בֵּֽית־אֵֽל׃

Dann sagte er: 'Welches Denkmal ist das, was ich sehe'Und die Männer der Stadt sagten ihm: 'Es ist das Grab des Mannes Gottes, der aus Juda kam und diese Dinge verkündete, die du gegen den Altar von Beth-El getan hast.'

Rashi on II Kings

”What is this marker?” He saw a grave, one side of which was overgrown with thorns and thistles, and whose other side was graced with myrtles and spices. He wondered about it and said, “What is this?”15Alternatively, he saw a grave with a large and distinctive marker that was unlike the markers of other graves. The old [=false] prophet was certain that the prophecy of the prophet from Yehudah would be fulfilled and that Yoshiyahu would spare the bones of that prophet. He hoped that his bones would also be spared because of their proximity and he therefore instructed that a large and distinctive marker be erected on that prophet's grave.—Radak And they replied.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

”It is the grave of the man of God.” And the false prophet, who commanded his sons that they bury him next to him.16See I Melochim 13:31-32. Although they were buried over 350 years ago, the people knew about it by tradition handed down from father to son.—Radak
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers